close



How about a round of applause 
舞台上 接受眾人拍手喝采
A standing ovation 
感覺很不錯吧


You look so dumb right now 
但你現在看起來有點可笑
Standing outside my house 
整個人 呆站在我家門外
Trying to apologize 
試著想道歉
You’re so ugly when you cry 
你哭起來 還真醜
Please, just cut it out 
行行好 就別再裝了

And don’t tell me you’re sorry cause you’re not 
別說啥對不起 這有點虛假
Baby when I know you’re only sorry you got caught 
當事情爆發 才知道說抱歉


◎But you put on quite a show 
的確 你演了齣很棒的戲
Really had me going 
把大家全唬得一愣愣的
But now it’s time to go 
曲終人散 也該走了
Curtain’s finally closing 
一切都已落幕
That was quite a show 
精采絕倫的戲碼
Very entertaining 
娛樂性十足
But it’s over now 
但現在 什麼都結束了
Go on and take a bow 
下台一鞠躬 滾吧


Grab your clothes and get gone 
收拾你的衣服 消失在我眼前
(You better hurry up) before the sprinklers come on (come on) 
最好趕快離開 灑水車都快來了
Talkin’ about, girl, I love you, you’re the one 
別虛情假意的說什麼 「永遠愛你,我的唯一」
This just looks like the re-run 
根本是陳腔濫調的重播情節
Please, what else is on 
拜託,你還有沒有別句台詞

Aad don’t tell me you’re sorry cause you’re not 
別說啥對不起 這有點虛假
Baby when I know you’re only sorry you got caught 
當事情爆發 才知道說抱歉



And the award for 
如果要頒個最佳騙子獎
the best lie goes to you 
我想你當之無愧
For makin’ me believe 
把我騙得團團轉
that you could be faithful to me 
天真的以為 你對我始終如一
lets hear your speech 
準備發表得獎感言吧

How bout a round of applause 
接受眾人拍手喝采 
A standing ovation 
感覺很不錯吼?



But it’s over now... 
一切到此為止...




喜歡他的歌詞
而且聽了好幾次都不會膩
arrow
arrow
    全站熱搜

    judy243886 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()